Sr. João Lisboa, o senhor que é um Mestre, na acepção japonesa do termo, conhecerá porventura algum site onde o menos letrado possa ir e colocar um álbum e ler as letras traduzidas para português? É fastidioso letra a letra - isso consegue-se - mas por álbum desconheço e daria muito jeito. Melhores cumprimentos Anselm Debord
5 comments:
Sr. João Lisboa,
o senhor que é um Mestre, na acepção japonesa do termo, conhecerá porventura algum site onde o menos letrado possa ir e colocar um álbum e ler as letras traduzidas para português?
É fastidioso letra a letra - isso consegue-se - mas por álbum desconheço e daria muito jeito.
Melhores cumprimentos
Anselm Debord
Não percebo como um texto tão enquadrador do problema
ignore o conceito subjacente: cultura woke.
"algum site onde o menos letrado possa ir e colocar um álbum e ler as letras traduzidas para português"
Não. Mas também nunca procurei.
"Não percebo como um texto tão enquadrador do problema
ignore o conceito subjacente: cultura woke"
Mas não fala de outra coisa....
Já, há mais de um decénio, o quase-engenheiro se vestia na América. São modas...
Verdade: https://lishbuna.blogspot.com/2010/08/eu-estou-me-bem-nas-tintas-para-saber.html
Post a Comment