Cada um ouve o que quer ouvir, a malta psdíta, ouve algo, mim, (Tarzan), ser a favor de serrar fileiras em torno daquele símbolo nacional, e que já está na História, dixit Marques Mendes.
"não é na estabilidade, no quotidiano, da vida, do dia a dia das pessoas. A estabilidade..."
Há uma certa diferença entre oralidade e escrita, mas como não quero puxar Lévi-Strauss nesta coisa, direi apenas: Defendei o vosso líder, (Passos merece), porque a escrita é poder, não se mete vírgulas, não se mete nada, e podemos spinar à vontade. Agora, a escrita é outra liga, como estou com preguiça para ir buscar as minhas revistas da Internacional Situacionista, cito um senhor desconhecido: Avec l’écriture apparaît une conscience qui n’est plus portée et transmise dans la relation immédiate des vivants: une mémoire impersonnelle, qui est celle de l’administration de la société. « Les écrits sont les pensées de l’État ; les archives sa mémoire » (Novalis). Volto a repetir Passos forever, go Rimbaud, go Rimbaud And go Passos go, and do the watusi, oh do the watusi.
7 comments:
Não faltará uma vírgula na citação?
Onde?
"No quotidiano da vida, do dia-a-dia das pessoas"
Vá lá ouvir from the horse's mouth.
Cada um ouve o que quer ouvir, a malta psdíta, ouve algo, mim, (Tarzan), ser a favor de serrar fileiras em torno daquele símbolo nacional, e que já está na História, dixit Marques Mendes.
"não é na estabilidade, no quotidiano, da vida, do dia a dia das pessoas. A estabilidade..."
Há uma certa diferença entre oralidade e escrita, mas como não quero puxar Lévi-Strauss nesta coisa, direi apenas: Defendei o vosso líder, (Passos merece), porque a escrita é poder, não se mete vírgulas, não se mete nada, e podemos spinar à vontade. Agora, a escrita é outra liga, como estou com preguiça para ir buscar as minhas revistas da Internacional Situacionista, cito um senhor desconhecido: Avec l’écriture apparaît une conscience qui n’est plus portée et transmise dans la relation immédiate des vivants: une mémoire impersonnelle, qui est celle de l’administration de la société. « Les écrits sont les pensées de l’État ; les archives sa mémoire » (Novalis). Volto a repetir Passos forever, go Rimbaud, go Rimbaud
And go Passos go, and do the watusi, oh do the watusi.
"serrar fileiras"
Assim, as fileiras ficam cortadas em postas.
Ó não, não quero desgraças entre a malta psdíta, eu rezo para que o vosso xefe vença.
Post a Comment