É færɑːʒ, não "Faráge" (Neil); é maʁkusi, não "Marcóssi"!!!
(... daaasseeee!... não têm ouvidos, nem ninguém a quem perguntar?)
6 comments:
Anonymous
said...
Ao que parece, o próprio diz Faráge - o que até vai contra a sua postura anti continental, já que é mais afrancesada; a pronúncia mais british seria, de facto, "Faridge"...
6 comments:
Ao que parece, o próprio diz Faráge - o que até vai contra a sua postura anti continental, já que é mais afrancesada; a pronúncia mais british seria, de facto, "Faridge"...
https://en.wikipedia.org/wiki/Nigel_Farage + https://en.wikipedia.org/wiki/Nigel_Farage#Early_life.2C_education_and_early_career
Pronúncia alternativa:
https://www.youtube.com/watch?v=3Hh3cFx9CZw
:-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Como diz o povo, aqui a doutrina divide-se:
https://www.youtube.com/watch?v=XVjGCV35JkY
Point taken.
Só é pena que tenha de ser por causa de tal personage... :-)
Post a Comment