16 January 2010

INTRIGANTE, MAS INTRIGANTE MESMO,
(PORQUE O ASSUNTO JÁ TEM BOLOR)
SÓ EXISTE REALMENTE AQUI UMA COISA...




... a saber: o que significa, em português, "levantar à estampa"?... será uma versão, no crioulo açoriano do inefável Ricardo Rodrigues, de "levantar as tampas", "saltar a tampa"?...

(2010)

1 comment:

RL said...

E assim se dá à estampa o país (ainda numa nova interpretação, agora do verbo "estampar").