TALVEZ SEJA INTERESSANTE SABER QUE...
... a "Suiça" da minaretofobia não existe. "Die Schweiz" também não". E o mesmo acontece com a "Suisse", a "Svizzera" ou a "Switzerland". O que, de facto, se encontra ali, entre montanhas e vales, é a Confœderatio Helvetica. Porque, "as diferentes línguas faladas obrigaram a criar um nome único em latim, língua maioritariamente falada na Europa naquela época [1798]". Se nem eles se entendem ("in the federal parliament simultaneous translation is provided from and into German, French and Italian"), talvez, caso os cidadãos muçulmanos que por lá habitam quisessem fazer o jeitinho de traduzir "minarete" para latim (parece que é "minaret" mas não juro...), o problema se resolvesse.
(2009)
02 December 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment