A LITERATURA SEGUNDO DOW JONES
No "Público" de hoje, em artigo/entrevista de Isabel Coutinho a propósito da publicação americana de O Codex 632, de José Rodrigues dos Santos, este informa-nos, descontraidamente e até com um certo orgulho, que o processo de "editing" para a versão-EUA "roubou umas valentes páginas ao livro" que, "na sua versão em língua inglesa, parece metade da edição portuguesa". Especialmente atingidas foram as páginas que abordavam "comida" ("disseram-lhe que, na América, era desastroso colocar nos romances pessoas a comer, que ninguém o fazia por não agradar ao público norte-americano: 'Andaram a eliminar as referências a tudo o que era comida e, nos meus romances, há muita comida'"), "minudências históricas" ("disseram que era muito pesado, que as pessoas não iam aguentar e reduziram às principais") e, claro, "sexo" ("Acharam que era muito forte. Uma parte do público aceita mas outra é puritana, disseram-me. Iria criar resistências desnecessárias ao livro"). O exemplo mais importante é, naturalmente, aquele, já justamente célebre, em que "sexo"+"comida" colidem numa tórrida detonação literária (permitam-me que cite a versão castelhana, mil vezes mais saborosa): "la sopa de pescado con la leche de mis tetas".
Pergunta de Isabel Coutinho: "Considera que ficou um livro melhor?" Resposta de JRS: "Está melhor para o mercado americano mas não para o mercado português". Na minha descomprometida e insuspeita opinião (não o li), imagino que poderia ter ainda melhorado substancialmente se o trabalho de "editing" não tivesse ficado pela metade. Mas há que começar a prestar a devida atenção ao critério de avaliação literária-Dow Jones. Ou, no caso, Dow Jones/PSI-20.
(2008)
6 comments:
Mete nojo. Mas é que mete mesmo.
Ah ah.
Também li isso e fiquei atónito.
Os livros do José Rodrigues dos Santos têm sexo, história e até comida?!
e chupetas!
pois eu que li o livro, tenho a dizer que terá garantidamente ficado melhor. pior era impossível
Tanto treino de piscadela de olho, s� podia ter como objectivo uma atitude de prostituto parolo.
c� est� um caso em que digo com todo o desplante: n�o li o livro, logo n�o comento o livro, mas n�o me co�bo de comentar o autor.
Post a Comment