31 July 2013

TRADUÇÃO: A FRASE QUE ME FOI ATRIBUÍDA NÃO SÓ ME FOI ATRIBUÍDA COMO A DISSE MESMO; MAS NÃO LEVEM A MAL PORQUE NÓS, DONDOCAS DOS FILTHY RICH, DIZEMOS MUITAS COISAS ASSIM SEM DAR USO AOS DOIS NEURÓNIOS E ERA ABORRECIDÍSSIMO SE ISSO PREJUDICASSE O NEGÓCIO DA FAMÍLIA (QUE, JURO, ADOOOORA POBREZINHOS!)

3 comments:

  1. "Filthy rich"?

    Raios, não era hippie chic? Já não percebo nada disto, mas ainda bem que regressou à nossa companhia, para brindarmos com um...pronto, Gin, mas só desta vez :)



    ReplyDelete
  2. http://www.phrases.org.uk/meanings/filthy-rich.html

    http://idioms.thefreedictionary.com/filthy+rich

    :-)

    ReplyDelete
  3. Não me aborreça, man, I mean, camerado :)

    ReplyDelete